[
Retour à la fiche]
Metadonnées au format TEI
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Lefff (Lexique des formes fléchies du français)</title>
<author>Benoît Sagot</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>ALPAGE : Analyse linguistique profonde à grande échelle</publisher>
<licence>
<p>LGPL-LR</p>
</licence>
<availability>
<p>Téléchargement</p>
<p>http://atoll.inria.fr/~sagot/lefff.html</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Extraction semi-automatique, validation/correction manuelle, complétion manuelle</p>
</sourceDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language>French</language>
</langUsage>
</profileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>ANR EDyLex (2010-2012), ANR Passage, Technolangue EASy, projet ILF LexSynt</p>
<p>Le Lefff est un lexique morphologique et syntaxique à large couverture (Sagot 2010). Il est développé au sein de l'architecture Alexina (Architecture pour les LEXiques INformatiques et leur Acquisition), en parallèle à d'autres lexiques utilisant le même format. Cette architecture est à deux niveaux :
- lexique intensionnel, qui décrit pour chaque entrée lexicale son lemme (forme canonique + table de flexion) et des informations de syntaxe profonde (cadre de sous-catégorisation en fonctions syntaxiques profondes et réalisations possibles + constructions/reformulations/diathèses admissibles)
- lexique extensionnel, compilé automatiquement à partir du lexique intensionnel ; ce processus de génération comporte une phase de flexion, en fonction de la classe morphologique associée à l’entrée intensionnelle, puis une phase de construction de la structure syntaxique associée à chacune des formes fléchie obtenues (les informations syntaxiques variant d’une forme à une autre, en particulier pour les formes infinitives et participiales, et en fonction de chaque construction associée à l'entrée).
Les informations lexicales présentes dans le Lefff sont issues de divers travaux :
- acquisition automatique (avec validation manuelle) à l'aide de techniques statistiques appliquées sur des corpus bruts (Clément, Sagot et Lang 2004, Sagot 2005),
- acquisition automatique (avec validation manuelle) d'informations syntaxiques atomiques (cf thèse de Sagot, 2006, ch 7)
- correction et ajout manuel ou guidé par des techniques automatiques, comme par exemple la fouille d'erreurs dans les sorties d'analyseurs syntaxiques (Sagot et de La Clergerie, 2006),
- comparaison avec d'autres ressources (Dicovalence, Tables du Lexique-Grammaire, Lexique des Verbes Français, TreeLex) : constructions impersonnelles, adverbes en -ment, quelques classes d'expressions verbales figées (Sagot et Danlos 2006, Danlos et Sagot 2007, Sagot et Danlos 2007, Sagot et Fort 2007, Sagot et Danlos soumis) ; par ailleurs, un certain nombre des noms et adjectifs viennent initialement du lexique morphologique Multext pour le français (Véronis 1998).</p>
</projectDesc>
</encodingDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>